ちはやふる
↑OHIは小倉百人一首の略(こんなカラーブックあったらカワイイかな…と)
アニメ版を見た
マラソンで50話…
まぁ主人公の女の子が泣く 本当に良く泣く
劇中、考えている事がセリフになる事が多いのが好みじゃないが
まぁ楽しめた…
ちょっと実写版も見ても良いかなぁ…すずちゃんだし…
50話をどんな感じの脚本でまとめるのか興味あるし…
あぁ…すずちゃん…かわいい…
------------------------------------------
※こちら[LINK]に補足記事があります
貂明朝って気持ち悪い…(太字で書くぐらい…)
貂明朝
ひらぎの
うううううう
微妙に気持ち悪い…貂明朝…
怖くて使えない…何かおこりそうで…怖い
前にもかいているけど
[PDF]見た目通りの字形ではない文字(透明透かしでラスタライズ後にClearScanでOCR)- [FORCE]
Notoとか源の角とかが
文字バケしないで出力出来ている環境(プリンタ)なら
まぁ大丈夫だろうけど
OS10.8以上 WIN10aniv以上の制約がありますけど…
何処に…対応していないアプリやドライバがあるか?と思うと
怖くて使えない…
-------------------
見た目の文字通りコピペ出来ないPDFは
要するに
『Adobe-Identity-0』なわけです
CMAPが独自でPDFドキュメント毎に違っている
そのPDF文書に依存する(固有)って事なわけだから
Adobe-Identity-0のフォントなんて怖いんです
『Adobe-Identity-0』って聞いただけで怖い…笑
テキストエディタはJeditX 文字はOsakaで
A:テキストをMacOSのプリント画面でPDF化する
B:テキストPSにしてからディスティラでPDF化する
Aの場合は
↑の
ように『Adobe-Japan1-2』でマップされて
文字の形通りにコピペ出来るPDFです
Bの場合は
↑の
ように『Adobe-Identity-0』でマップ
このPDF文書独自のマップになるので
コピペすると『LastResort』表示になっちゃうわけで
Adobe-Identity-0って悪いって言うか
『使っちゃいけない』イメージなんだよなぁ…
----------------------------
上の画像は『FontReporter』の出力
PDFlib FontReporter【文字を検索出来ないPDF】に
プラグインのリンクがあります。
PDFのマップはプラグイン使わない場合は
プリフライトで確認出来ます。
『Adobe-Identity-0』
『Adobe-Japan1-2』
理屈としては、大丈夫なのはわかるんだけど…
貂明朝…気持ち悪い…怖い…
字形はカワイイいのに…
| 固定リンク
「Movies」カテゴリの記事
- CODA (Child of Deaf Adults)(2022.01.07)
- Search Results Web results SpringfieldSpringfield.co.uk is gone(2020.03.22)
- The Secret Life of Walter Mitty(2019.07.21)
- Lean on Pete(2018.05.20)
- The Magic of Belle Isle(2018.04.22)